|
Psalm 92 - Tzadik Katamar
Music: Daphna Rosenberg
Field recording - the quality of the audio is better
|
Download Notes
Download Chords |
|
Mizmor shir l’yom haShabbat.
Tov l’hodot l’Adonai u’l’zamer l’shimkha elyon.
L’hagid baboker chas’dekha, ve’emunat’kha baleilot.
Alei asor va’alei navel, alei higayon b’khinor.
Ki simach'tani Adonai b'foa'lekha
B'ma'aseh yadekha aranen.
Ma Gadlu ma'asecha Adonai, meod amku mach'she'votekha.
Ish ba'ar lo yeda, u'khsil lo yavin et zot.
Bifro'ach resha'im k'mo aven
Va'ya'tzitzu kol poalei aven, l'hishm'dam adei ad.
V'ata marom l'olam Adonai.
Ki hi'ne oi'vekha Adonai, ki hi'ne oi'vekha yovedu
Yitpardu kol po'alei aven.
Ve'ata marom l'olam Adonai.
Vatrem ki'r'em karni, baloti bashemen ra'anan.
Vatabet eini b'shurai
Bakamim alai m're'im tish'mana oznai.
Tzadik katamar yif’rach, k’erez balvanon yisgeh.
Sh’tulim b’veit Adonai, b’chatzrot Eloheinu yafrichu.
Od y’nuvun b’seivah, d’shenim v’ra’a’nanim y’hiyu.
L’hagid ki yashar Adonai, tzuri v’lo avlatah bo.
צַדִּיק כַּתָּמָר יִפְרָח
כְּאֶרֶז בַּלְּבָנוֹן יִשְׂגֶּה
שְׁתוּלִים בְּבֵית יי
בְּחַצְרוֹת אֱלֹהֵינוּ יַפְרִיחוּ
|
Translations |
JPS |
|
Reb Zalman |
|
The World Bible |
The righteous flourish like the palm tree; he grows like a cedar in Lebanon.
Those that are planted in the house of the Lord shall flourish in the courts of our God. |
|
The righteous flourish
like a pair of fruitful palm trees;
or like a tall cedar on Lebanon.
As long as their roots are
in the house of YaH,
in the courts of our God,
they shall continue to flourish. |
|
The righteous shall flourish like the palm tree.
He will grow like a cedar in Lebanon.
They are planted in Yahweh’s house.
They will flourish in our God’s courts. |
|
Intentions/Kavvanot |
coming soon...
|
Read More:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Musical Tips & Ideas for Using in Prayer |
Coming soon |
|
|
Hebrew: |
מִזְמוֹר שִׁיר לְיוֹם הַשַּׁבָּת
טוֹב לְהוֹדוֹת לַיְיָ, וּלְזַמֵּר לְשִׁמְךָ עֶלְיוֹן
לְהַגִּיד בַּבּוֹקֶר חַסְדֶּךָ, וֶאֱמוּנָתְךָ בַּלֵּילוֹת
עֲלֵי עָשׂוֹר וַעֲלֵי נָבֶל, עֲלֵי הִגָּיוֹן בְּכִנּוֹר
כִּי שִׂמַּחְתַּנִי יְיָ בְּפָעֳלֶךָ, בְּמַעֲשֵׂי יָדֶיךָ אֲרַנֵּן
מַה גָּדְלוּ מַעֲשֶׂיךָ יְיָ, מְאֹד עָמְקוּ מַחְשְׁבֹתֶיךָ
אִישׁ בַּעַר לֹא יֵדָע, וּכְסִיל לֹא יָבִין אֶת זֹאת
בִּפְרֹחַ רְשָׁעִים כְּמוֹ עֵשֶׂב, וַיָּצִיצוּ כָּל פֹּעֲלֵי אָוֶן, לְהִשָּׁמְדָם עֲדֵי עַד
וְאַתָּה מָרוֹם לְעוֹלָם יְיָ
כִּי הִנֵּה אֹיְבֶיךָ יְיָ, כִּי הִנֵּה אֹיְבֶיךָ יֹאבֵדוּ, יִתְפָּרְדוּ כָּל פֹּעֲלֵי אָוֶן
וַתָּרֶם כִּרְאֵים קַרְנִי, בַּלֹּתִי בְּשֶׁמֶן רַעֲנָן
וַתַּבֵּט עֵינִי בְּשׁוּרָי בַּקָּמִים עָלַי מְרֵעִים תִּשְׁמַעְנָה אָזְנָי
צַדִּיק כַּתָּמָר יִפְרָח, כְּאֶרֶז בַּלְּבָנוֹן יִשְׂגֶּה
שְׁתוּלִים בְּבֵית יְיָ, בְּחַצְרוֹת אֱלֹהֵינוּ יַפְרִיחוּ
עוֹד יְנוּבוּן בְּשֵׂיבָה, דְּשֵׁנִים וְרַעֲנַנִּים יִהְיוּ
לְהַגִּיד כִּי יָשָׁר יְיָ, צוּרִי וְלֹא עַוְלָתָה בּוֹ
|
|
|
|
|
|
|